ORGANIZAČNÍ A PERSONÁLNÍ ZABEZPEČENÍ IMPLEMENTACE PODPŮRNÝCH OPATŘENÍ
Součástí všech dílčích částí Katalogu PO je oblast věnovaná organizačnímu a personálnímu zabezpečení užití podpůrných opatření ve prospěch cílové skupiny žáků. V praxi vzdělávání žáků s SVP je velmi důležité mít vytvořen instrumentář metod, forem výuky, pomůcek, ale třeba i nápadů (co můžeme žákovi poskytnout) pro tvořivou práci se žákem a třídou. Neméně důležitá je však i připravenost organizační (jak můžeme podporu poskytovat) a personální (kdo podporu poskytuje).
Typickým příkladem uvedené oblasti je asistent pedagoga. Jako profese, jako konkrétní pedagogický pracovník. Je možno klást si otázku, zda je asistent pedagoga podpůrným opatřením. A do které oblasti podpory jej v takovém případě zařadit. Patří spíše do organizační oblasti, nebo je „formou výuky“, či bude lepší jeho zařazení do oblasti intervence? Nové znění školského zákona stanoví „využití asistenta pedagoga“ jako jedno z podpůrných opatření (§ 16 odst. 2 písm. g) novely zákona).
Můžeme si klást otázku, nakolik je tento přístup vhodný a odpovídající. Podobně bychom mohli hovořit o podpůrném opatření i u jiných pedagogických a dalších pracovníků, kteří poskytují žákům s SVP podporu (druhý učitel, tlumočník znakového jazyka ad.). Platí však, že z legislativního hlediska je po účinnosti novely zákona asistent pedagoga v pozici podpůrného opatření.
Podobné otázky si autoři kladli i u ostatních pracovních pozic, které se na vzdělávání žáka s SVP podílejí, stejně jako u dokumentačních forem, které jsou souhrnem všech navržených podpůrných opatření (IVP, uzpůsobení zkoušek apod.), nebo institutů, které problémy žáka řeší komplexně (případová konference).
Všechny tyto úvahy vedly k závěru, že zařazení výše uvedených titulů do jedné z deseti základních oblastí podpory by bylo násilné a nevystihovalo by jejich pravou podstatu: jedná se o nástroje, díky nimž se jednotlivá podpůrná opatření aplikují v praxi (implementují do edukace žáka s SVP v kontextu vzdělávání ostatních žáků v dané třídě).
Tyto instituty jsou v podstatě společné pro užití v rámci všech dílčích částí Katalogu PO, proto jsou i z prostorových důvodů uvedeny v této obecné části. Specifické pracovní pozice (jako např. tlumočník znakového jazyka) jsou v této kapitole uvedeny z důvodu logičnosti předkládaného celku.